Des del punt de vista del seu ús per part dels humans, és habitual és que les plantes que formen part d'un grup determinat
compartisquen també una utilitat predominant per a la nostra espècie; la
qual cosa no deixa de ser lògica si es té en compte que moltes
d'aquestes utilitats es relacionen amb determinats òrgans o trets
anatòmics que no són necessàriament exclusius d'una sola espècie,
sinó que solen presentar-se en gèneres o fins i tot en famílies senceres. Un
exemple característic d'aquest fet poden ser els fruits (o drupes)
del gènere Prunus, del qual formen part, entre d'altres, albercoquers, bresquilleres, ametlers, cirerers o pruneres; o les nombroses espècies del gènere Pinus
que creixen a llocs molt diferents del món i dels quals s'aprofita
la seua fusta. El gènere Solanum,
en el qual s'engloben tomates, albergínies o creïlleres, podria ser
un cas similar, per bé que amb un matís important: si en el cas de
tomates i albergínies allò que consumim són les seues baies, la
part comestible de les creïlleres són, com tothom sap, els tubercles.
![]() |
| Caquier. De la xarxa |
I
hi ha, encara, més casos ressenyables: les nostres figueres (Ficus carica),
de les quals apreciem sobretot els seus saborosos fruits,
comparteixen gènere amb espècies ornamentals molt conegudes com el Ficus benjamina o el Ficus elastica, de la qual a més
a més s'obtenia antigament el cautxú –a hores d'ara, Hevea brasiliensis és la font principal d'aquest material--, mentre
que productes tan diferents com el papir i l'orxata procedeixen
respectivament de les tiges i els tubercles de dues espècies del
gènere Cyperus (C. papirus i C. esculentus).
També les decoratives camèlies (Camellia japonica) són
parents molt pròximes de l'arbre del te (C. sinensis), i
fins i tot algunes espècies --com ara la denominada camèlia de Nadal (C. sasanqua)-- s'utilitzen alhora per les seues fulles
i per les seues flors. I és que hi ha vegades que el parentesc no és, en absolut,
garantia d'homogeneïtat: Caín i Abel, sense anar més lluny, eren
germans, i pel que conten es veu que eren bastant diferents...
| Camèlia. De la xarxa. |
Ja ho he dit alguna altra volta: trobe
un poc contradictori que una llengua tan útil, culta i envejable com
el castellà haja de comptar amb el suport d'instruments –com ara
l'Instituto Cervantes o la llei Wert, sense anar més lluny--
més propis d'idiomes vulgars i sense pedigrí; però tret d'aquest
detall, el discurs del supremacisme espanyolista em sembla d'una
claredat absoluta i d'una coherència aclaparadora: la llengua de l'Estado, i de tots els seus súbdits, és i serà el castellà,
i punt. D'acord, hi ha tot això un poc molest de les 'llengües
cooficials'; però una cosa és
que cadascú parle en sa casa com li rote, i una altra de ben
diferent que es gose discutir el dret superior que, per obra i gràcia
de la sacrosanta Constitució, assisteix al castellà i els
castellanoparlants en la totalitat del 'territorio nacional'.
És per això que les declaracions de fa uns dies de la inefable
ex-ministra Trujillo, com les de molts altres que l'han precedida, no em
resulten gens sorprenents, ni crec que valga la pena perdre ni un sol
segon més a escarotar-se amb una visió que, ara com ara, és
ideològicament i electoralment hegemònica a Espanya. Així que amb
tot el respecte per a qui, des del centre o des de la perifèria,
encara creu possible una Espanya diversa, plurinacional i
multilingüe, jo m'apunte al suggeriment de la senyora Trujillo,
perquè cada volta tinc més clar que, a nosaltres, l'únic futur que ens val és com el de Portugal. O com el de Dinamarca, o el de
Suècia. Si, ja ho sé: això, del País Valencià estant, és molt difícil;
però encara m'ho sembla més que una majoria d'espanyols ens
reconega algun dia com allò que som, i no com el que ells voldrien que
fórem. I posats a escollir, m'estime més triar un camí pel qual valga la pena lluitar. Bon cap de setmana!




